Práctica 8. Balance y conclusiones

Con esta última práctica haremos un balance de todas las prácticas ellas con el fin de analizar todos aquellos aspectos dignos de mención, desde las dificultades con las que nos hemos topado al hacerlas, hasta todos los conocimientos que hemos adquirido.

La primera práctica fue una toma de contacto con la asignatura en la que nos sirvió para descubrir la gran variedad de libros a los que dirigirnos en caso de dudas respecto a las reglas ortográficas, gramaticales y de vocabulario de nuestra. Asi podremos hacer un uso correcto y adecuado a la hora de comunicarnos

La práctica del “El español en EE.UU” nos ayudo a comprender la riqueza lingüística que posee nuestro idioma y las diferentes maneras de emplearlo, ya que aunque sea el mismo idioma, tiene diferentes variantes a la hora de hablar y escribir dependiendo de las diferentes regiones.

En cuanto a la práctica referente a “las correcciones e incorrecciones en el plano fónico”

adquirimos conocimientos para distinguir cuando un profesional de los medios de comunicación es capaz de hablar con corrección fónica y cuando por el contrario no cuida el correcto uso de la lengua.

En la práctica de la coherencia y la cohesión aprendimos que  son indispensables para que un texto cumpla con su función. La cohesión asegura la relación semántica entre las palabras de un texto. Por su parte, la coherencia consiste en la continuidad de sentido de un texto, lo que hace de él una unidad. Sin la coherencia y cohesión bien desarrolladas es muy difícil comprender información escrita.

En la siguiente aprendimos que en el ámbito de la pragmática, lo dicho no equivale siempre a lo comunicado. Esto se debe a que muchas veces un enunciado presupone ideas que no están mencionadas expresamente y de hecho los interlocutores son capaces de captarlas en forma de implicaturas.

Otra de las prácticas que elaboramos fue la de analizar cualquier viñeta o tira cómica y así poder entender mejor su humor, sus carcterísticas, su ironía y los mensajes que el emisor nos quiere enviar. Resulto curioso ver la cantidad de información e intenciones que puede transmitir una sola imagen.

En cuanto a la práctica de extranjerismos y creaciones léxicas nos sirvió para darnos cuenta de que hay una gran cantidad de  palabras nuevas que poco a poco se van introduciendo en nuestro vocabulario ya que en ocasiones necesitamos aplicar nuevos términos para definir nuevos significados.

A modo de conclusión diremos que las clases tanto prácticas como teóricas nos parecieron bastante entretenidas teniendo en cuenta de que no se trata de una de nuestras asignaturas preferidas a lo largo de estos años en los que estudiamos la materia desde un punto teórico y no práctico. También nos pareció bastante interesante la aportación de videos relacionados con la materia ya que hacen que las clases sean más amenas y entretenidas.

En cuanto a lo aprendido haremos un balance general después de ver los resultados, aunque pensamos que con los conocimientos adquiridos serán positivos.

Esta entrada fue publicada en Práctica LCA. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s